يک شنبه 5 مرداد 1404

رمان نویسنده ایرانی - فرانسوی در بازار

  تاريخ:پنجم مرداد 1404 ساعت 10:52   |     کد : 326661   |     مشاهده: 17
رمانی از نگار جوادی، نویسنده ایرانی - فرانسوی با عنوان «آوردگاه» به زبان فارسی ترجمه و منتشر شد.

به گزارش ایسنا، این رمان در ۴۰۰ صفحه با قیمت ۴۵۰ هزار تومان در انتشارات کتاب تداعی منتشر شده است.

در معرفی ناشر از این نویسنده و رمانش آمده است: نگار جوادی، نویسنده‌ ایرانی‌ -‌ فرانسوی ساکن پاریس است. او در سال ١٩٦٩ در تهران در خانواده‌ای روشنفکر و فعال در مخالفت با رژیم شاه متولد شد. پدر او، احمد صدر حاج سید جوادی از فعالان سیاسی در مبارزه با رژیم پهلوی بود. او در سن یازده‌سالگی به همراه خانواده‌اش به فرانسه مهاجرت کرد و سال‌هاست که در این کشور زندگی و کار می‌کند.

جوادی نخستین رمان خود را، که الهام‌گرفته از زندگی شخصی خود اوست، با عنوان «از شرق‌بریده» در سال ٢٠١٦ در فرانسه منتشر کرد که برایش جوایزی را به ارمغان آورد.

«آوردگاه» دومین اثر اوست که داستانی است در حال و هوای شورش‌های اجتماعی و گسست فرهنگی اجتماعی مهاجران در دهه‌های اخیر در فرانسه. در دل این رمان، یک کارگردان مشهور که مشغول ساخت سریال برای یکی از پلتفرم‌های معروف است، به‌دنبال کشف سارق گوشی تلفن همراه خود به تعقیب یک جوان نقاب‌دار در محلات شرقی پاریس است؛ جوانی که صبح روز بعد از این جست‌وجو جسدش در حالی کشف می شود که پلیس در حال بی‌احترامی به آن است و این اتفاق توسط دوربین جوان مهاجر دیگری ضبط و در شبکه‌های اجتماعی منتشر می‌شود و موجی عجیب را به‌دنبال خود ایجاد می‌کند.

این اثر در سال ۲۰۲۲ منتشر شده و نخستین اثر ترجمه‌شده از جوادی به زبان فارسی است که با موافقت او منتشر می‌شود. مترجم این کتاب احمد آل‌احمد، فرزند شمس آل‌احمد،‌ نویسنده و روزنامه‌نگار شهیر ایرانی، است.

http://new.sanatnews.ir/News/1/326661
Share

آدرس ايميل شما:
آدرس ايميل دريافت کنندگان
 



کليه حقوق محفوظ و متعلق به پايگاه اطلاع رسانی صنعت نيوز ميباشد
نقل مطالب و اخبار با ذکر منبع بلامانع است